Gracias por visitar mi blog - Thanks for visiting my blog

OBRAMIA es un lugar para mostrar mis más recientes proyectos. Siéntete libre de dejar un comentario en alguna entrada, o un mensaje en mi cbox. Aprecio todas tus opiniones. - OBRAMIA is a site to show my most recent projects. Feel free to leave a comment in any entry, or a message in my cbox. I appreciate all your opinions.

sábado, junio 27, 2009

Más de 100 mentiras! - More than 100 lies!

Joaquín Ramón Martínez Sabina, posiblemente mi cantautor favorito y el personaje escogido para mi entrada número 100 de mi blog, titulada como una de sus canciones. Aprovecho también para felicitar a su hincha más grande, feliz cumpleaños niña española! Lamento la falta de entradas pero he estado trabajando en mi página web la cual espero sacar el próximo mes. - Joaquin Ramon Martinez Sabina could be my favorite singer-songwriter ever, so I choosed him for my 100 post, which entry name is the theme of one of his songs. I wanted to congratulate also to her biggest fan. Happy birthday spanish girl! Sorry all for the lack of entries but I have been working in my web page. I hope is ready next month.

domingo, mayo 31, 2009

Convivencia 2 - Coexistence 2

Otra portada para el mismo proyecto infantil en EEUU. He estado probando nuevos pinceles y texturas en el photoshop, y este es el resultado. - Another cover for the same children's proyect in USA. I have been trying new brushes and textures in photoshop, and this is the result.

lunes, mayo 18, 2009

Nintendo DS - Nintendo DS

Una de las mejores adquisiciones de mi viaje fue la aplicación Colors para Nintendo Ds. Aquí mis primeros trabajos con este divertido software. De arriba abajo: Zapato de un señor en la sala de espera del aereopuerto de Los Ángeles, amanercer en el Gran Cañón después de una nevada la noche anterior y el Golden Gate de la hermosa ciudad de San Francisco. - One of the best purchases I got in my trip was Nintendo DS application, Colors. Here my first artworks with this fun software. Upper to down: Shoe of an old man in the hall of the airport in Los Angeles, sunrise in the Grand Canyon after a snow storm the night before and the Golden Gate in the beautiful city of San Francisco.

jueves, mayo 07, 2009

Convivencia - Coexistence

Portada para un proyecto infantil en EEUU. Lamento haberme desaparecido tanto tiempo, pero finalmente estoy de regreso después de un gran viaje donde aprendí muchísimo y conocí a muchos artistas talentosos. Mas ilustraciones pronto! - Cover for a children's project in USA. I am sorry I have been lost from my blog so long, but now I am back after a great trip where I learned a lot and I met a big bunch of talented artists! More illustrations soon!

martes, marzo 24, 2009

Kobe Bryant - Kobe Bryant

Tuve la suerte verlo en vivo el martes pasado en el partido que perdieron los Lakers contra los 76ers 94 a 93 en el Staples Center de L.A. Lo imprimí y lo dejé a uno de los guardias con la esperanza de que se lo entrege en persona. Como no tengo mi Wacom aquí y no tuve tiempo para terminarlo en Ecuador, tuve que pintar su cuerpo con mouse. - I was lucky for seeing him live from L.A.'s Staples Center last tuesday in the game where Lakers lost 94-93 against 76ers. I printed it and I left it to one of the guards hoping he can give it to him in person. As I don't have my wacom here and I didn't have time to finish it in Ecuador, I had to paint his body with mouse.

miércoles, marzo 11, 2009

Bocetos 2 - Fast Sketchs 2

1 Catedral. 2 Centro Histórico de Quito. 3 Detalle de la iglesia de la Compañía. 4 Monumento de la Independencia de Quito. 5 Interior de uno de los vagones del Metro Link en EEUU. 6 Viajero en el mismo tren. - 1 Cathedral. 2 Historic Area of Quito. 3 Detail of the Compañía church. 4 Liberty Monument of Quito. 5 Inside view of Metro Link wagon in USA. 6 Train's traveler.

miércoles, febrero 25, 2009

Fidel Castro - Fidel Castro

Lamento la falta de entradas en mi blog amigos, pero he estado ocupado preparando mi viaje. No sé si les ha pasado, pero llega un momento en el que como artista sientes que puedes hacer trabajos sin hacerlos todavía. Esta caricatura es el resultado de ese sentimiento. - Sorry for the lack of post in my blog friends, but I have been busy getting ready for my trip. I don't know if you have going through this before, but there is a moment which, as an artist, you feel you can do works without doing them yet. This caricature is the result of that feeling.

lunes, febrero 09, 2009

Hellboy - Hellboy

Después de mucho tiempo sin postear, regreso con esta ilustración sugerida después de dibujar a Abe. Como muchos sabrán, me voy para California/EEUU el próximo mes a encontrarme con algunos amigos artistas a quienes no veo hace mucho tiempo, por lo que si ustedes están por los alrededores, me encantaría conocerlos también! - After a long time without posting, I am back with this illustration that was suggested after drawing Abe. As some of you know, I am going to California/USA next month to meet some artist friends who I haven't seen in a long time, so if you guys are around, I will love to meet you too!

miércoles, enero 28, 2009

Escenas de una guía infantil hecha para el Ministerio de Turismo de mi país. Ilustrado en conjunto con mi hermano y pintado por mí, fue el último proyecto que realicé el año anterior. He estado un poco alejado del lápiz y el papel en este año, pero en Febrero empiezo con mi nueva producción. - Scenes of a childlike guide for the Tourism Department of my country. It was my last proyect of the past year, illustrated jointly with my brother and painted for me. I have been a bit away from the pencil and the paper this year, but I will start my new production in February.

domingo, enero 18, 2009

Publicidad - Advertising

Aviso de prensa para una marca muy conocida de ceviches en el Ecuador. El dibujo fue hecho por mi hermano y yo lo pinté. - Press advertising for a really popular brand of ceviches in Ecuador. My brother drew it and I painted it.

jueves, enero 08, 2009

¡Dele duro, monseñor! - Kick it hard, monseigneur!

Ilustración que hice el mes anterior para un cuento de la revista Diners. Demoré un día en realizarla. - Illustration I did last month for a tale of Diner's magazine. It took me one day for doing it.

martes, diciembre 30, 2008

Autoretrato - Self portrait

Siguiendo el consejo de mi amigo Jamir, he decidido despedir el año con un autoretrato. Estoy de vacaciones así que apenas regrese a Quito pasaré comentando por sus blogs. A todos un feliz 2009 y nos vemos el próximo año. - Following an advice of my friend Jamir, I have decided to say goodbye to this year with a self portrait. I am on vacations, so when I am in Quito again, I will visit and comment your blogs. Happy 2009 to everyone and see you next year.

martes, diciembre 23, 2008

¡Feliz Navidad a todos! - Merry Christmas to all!

Bodegón que hice para una persona especial en estas festividades. Es el segundo bodegón que hago en mi vida, y el primero en color. Un estudio del que aprendí muchísimo. - Still life I did for a special person in this festivity time. It is the second still life I do in my life, and it is the first one in color. I really learned a lot from this study.

lunes, diciembre 15, 2008

Barack Obama - Barack Obama

El primer presidente negro en la historia de los EEUU. Después de la serie de personalidades rumanas, he empezado a dibujar a personajes más actuales. Además hoy es mi cumpleaños, así que lo celebro con una de mis caricaturas favoritas. Vamos Obama! - The first black president in the history of USA. After the rumanian personalities series, I have started to draw up-to-date important figures. Anyway, today is my birthday, so I celebrate it with one of my favorite caricatures. Go Obama!

sábado, diciembre 06, 2008

Que viva Quito! - Long life to Quito!

Después de una buena chiva viene el tiempo de postear. Afiche que realicé para el concurso para escoger la Imagen Oficial de las Fiestas de Quito 2008 cuya fundación se celebra hoy. - After a good chiva it is time to post. Poster I did for the contest to choose the oficial image of the Festivals of Quito 2008, which founding is today.

sábado, noviembre 29, 2008

Juguetes 3D - 3D Toys

Modelos en 3D de realizados para un proyecto de tesis. Mis amigos, Charles, Ramsés y Ainara, me han etiquetado en un juego y hecho acreedor a un premio. Siguiendo las reglas de ambos reconocimientos, debo etiquetar algunos blogs de mi interés. Bueno, aquí están mis nomidados: Ricardo, Jamir, Nate, Triana, Lorraine, Kike y Kodama. Las reglas y demás están en el primer comentario de esta entrada. - 3D models done for a thesis proyect. My friends, Charles, Ramses and Ainara, have tagged me in a game, and have given me a prize. Following the rules of both awards, I have to tag some blogs I like. Well, here are my nominated: Ricardo, Jamir, Nate, Triana, Lorraine, Kike and Kodama. The rules and the rest is in the first comment of this post.

sábado, noviembre 22, 2008

Flor - Flower

Ilustración realizada con Rana.inc para el desarrollo gráfico de la imagen de una empresa. - Illustration I did with Rana.inc for the graphic image development of an enterprise.

sábado, noviembre 15, 2008

El Guasón - The Joker

Tributo al actor Heath Ledger en Batman: el caballero de la noche, creado en un estilo para cómics. Tinta china y photoshop. - Tribute to Heath Ledger in Batman: the dark knight. It was made in a comic style. Chinese ink and photoshop.

sábado, noviembre 08, 2008

Abe - Abe

Abraham "Abe" Sapien, personaje del comic y de la película Hellboy. Una ilustración que hice en un rato de ocio después de ver la segunda parte de la película hace un par de meses. - Abraham "Abe" Sapien, character of the comic and the movie Hellboy. A illustration I did in a leisure time after watching the second part of the movie a couple months ago.

viernes, octubre 31, 2008

Escenarios para obra de teatro - Settings for a play

Entornos en formato para gigantografías utilizadas en una obra de teatro para el Plan de Seguridad Ciudadana. - Scenarios in gigantography format used in a play for the Civic Safety Plan.

e-mail

obramia@gmail.com Quito - ECUADOR