e-mail

obramia@gmail.com Quito - ECUADOR

miércoles, mayo 30, 2012

Michael Jordan CS3000

Definitivamente el mejor de todos los tiempos, no sólo por la capacidad de hacer jugadas que desafiaban la ley gravedad o por el promedio de puntos por partido tanto en final de temporada como en temporada regular, si no por ese espíritu deportivo que lo llevó a pelear contra su propia salud para ganar un campeonato con 40 grados de fiebre y también su humanidad demostrada al abrazar un balón al final de un partido como muestra de dolor por su fallecido padre. Toda una leyenda. - Definitely the best of all times. And I say this not just because his ability to make moves against the gravity rule or the high points per game in playoffs or regular season, but his amazing sporting spirit that took him to achieve a championship with 104 Fahrenheit and to his humanity showed when he hugged a basket ball at the end of a game as prove of pain because his dead dad. All a legend.

lunes, mayo 21, 2012

Proyecto Coca Codo Sinclair - Coca Codo Sinclair Project

Un gallito de la peña y una ranita de cristal en grata conversación sobre los beneficios del proyecto hidroeléctrico más grande del Ecuador. Personajes e ilustración tipo cómic para un cartel informativo. - A little Andean cock of the rocks and a little glass frog in a charming conversation about the benefits of the biggest hydroelectric project of the Ecuador. Characters and illustration in comic style for an informative poster.

jueves, mayo 10, 2012

Storyboard Don Diego - Don Diego's Storyboard

Cuatro cuadros realizados en media tarde con el bien concebido estrés que los acompaña. Proyecto para una muy conocida marca de embutidos. - Four frames made in a couple hours with the characteristic stressful time included. Project for a very known sausage brand.

domingo, abril 29, 2012

Escenarios de Vulcania III - Vulcania's Stages III

Y finalizamos la serie de vulcania con esta última muestra de ilustraciones que también son del año anterior. Realmente fue muy divertido ser parte de la planificación de esta ciudad infantil, sobre todo por la diversidad de espacios que hubo que diseñar. Se vienen proyectos nuevos que mostrar, el detrás de cámara en el fan page en facebook de monocromo! - And we finish the vulcania series with this last pack of illustrations made last year. It was really fun to be part of the planification of this childlike city, mainly for the diversity of places that I had to design for it. New projects are comming soon. The behind of scenes in the monocromo's facebook fan page!

miércoles, abril 18, 2012

Vincent van Gogh CS 3000

Trabajando con la paleta de colores del maestro, un tributo a su obra y una manera de estudiar su riqueza cromática. Preaparando todo para la actualización de mi página web. Muchos más proyectos a la vuelta de la esquina! - Working with the color palette of the master. Caricature as a tribute of his artwork and as a way to study its chromatic values. Getting everything ready for the update of my web page. More projects just around the corner!

lunes, abril 09, 2012

Casa Árbol - Treehouse

Aunque el proyecto de la ciudad infantil quedó en pausa, se hicieron después un conjunto de ilustraciones para con un par de dinosaurios que son los personajes de vulcania. Aquí una montaña rusa en un árbol! - Although the childlike city project was suspended, I had the opportunity to create some illustrations with the characters of Vulcania, which are two dinosaurs. Here a roller coaster in a tree!

jueves, marzo 22, 2012

Jean Giraud CS3000

También conocido como "Moebius", mi homenaje a este pionero del cómic fallecido el pasado 10 de Marzo del presente año. Sé que no he contestado los comentarios a mi blog, he estado un poco ocupado, pero del fin de semana no pasa! - Known as "Moebius", my tribute for this pioneer of the comic who passed away the last March 10th of the present year. I know I haven't replied the comments of my blog. I have been a little busy lately. I will do it this weekend!

domingo, marzo 11, 2012

Escenarios de Vulcania II - Vulcania's Stages II

Vuelven ilustraciones de la ciudad infantil. Esta vez mostrando una clínica dental, una juguetería y un set de televisión. No se olviden de pasar por el enlace a facebook y ver un detrás de cámara de los proyectos actuales que estoy realizando, y si les gusta, dar un "me gusta" a la página. =) - It came back more illustrations for the childlike city. This time we can see a dental center, a toy store and a television stage. Don't forget to stop over for the facebook link to see a behind scenes of the new projects I am working on. If you like it, click "like" on the page. =)

viernes, marzo 02, 2012

Revista de Medicina - Medicine Magazine

Portada para la primera revista de medicina del Hospinal Vozandes de Quito. Hasta que finalmente presento un trabajo de este año! La idea era crear un elemento que diera la sensación de agua y que manejara el concepto de manos que curan. Sigo trabajando con nuevos estilos de línea y ampliando mis horizontes. - Quito's Hospital Vozandes first edition cover magazine. Finally I post an artwork I did this year! The main idea was to create an element that gives you a water sensation with the concept of hands that heals. I'm still working with new line styles and extending my horizons.

lunes, febrero 20, 2012

Novak Djokovic CS3000

Me encanta ver el tenis de vez en cuando, y más cuando juega este personaje. También conocido como "Nole", el número uno del tenis mundial. Aprovecho el feriado de carnaval para hacer limpieza de apartamento y de aura. - I love to watch tennis when I can, and I love it more when this guy plays. Known as "Nole", he is the number one of the world's ranking. I take advantage of this holiday (it is in my country) to clean my apartment and my aura.

domingo, febrero 12, 2012

Libros de Aprendizaje - Learning Books

Ilustraciones para un proyecto de libros de educación infantiles que hice el año anterior. Aún no puedo mostrar lo de este año por cuestiones de publicación, pero pronto estarán por aquí! A los seguidores de mi blog les hago una cordial invitación a darse una vueltita por la fanpage en facebook de monocromo y darle un like si les gusta lo que ven. :D - Illustrations for a children book's educational project that I did last year. I still can not show projects from this year because publishing rights permissions, but I will do it soon! I would like to make an invitation to the followers of my blog to check the monocromo's facebook fan page and give it a like if you like it. :D

miércoles, febrero 01, 2012

Michael Moore CS3000

El creador de Bowling for Columbine es el siguiente en la lista de personajes caricaturizados para el grupo de facebook. Trabajo también del año anterior, ya falta poco para mostrar lo nuevo del 2012! - The creator of Bowling for Columbine is the next one in the facebook group. Artwork that I also did last year. We are about to show the new things that 2012 brings!

domingo, enero 22, 2012

Algo de Adobe Ilustrador - Some of Adobe Illustrator

Diseño de personajes vectoriales para un proyecto de juguetes de papel. Aún mostrando ilustraciones hechas el año anterior. EL 2012 empieza muy atareado, pero también con muy buenas sopresas! Pronto más noticias! - Vector character design for a paper toys project. I am still publishing last year illustrations. 2012 starts really busy, but with a lot of great surprises as well! More news soon!

miércoles, enero 11, 2012

Nick Cave CS3000

Y empiezo este año con una ilustración más para el grupo de facebook. Gracias a Lain de Craven pude conocer quien es este personaje. Este año viene cargado no sólo con nuevas ilustraciones, si no con nuevos límites que sobrepasar y nuevas experiencias que compartir. Un saludo a todos y que el 2012 sea el año que esperan que sea! - I start this year with another illustration to the facebook group. Special thanks to Lain de Craven, now I know who is this singer. This year is full of new illustrations as well with new boundaries to break and new experiences to share. Greetings to everyone and I am sure that 2012 will be the year that you are expecting.

lunes, diciembre 26, 2011

Ilustración de Concepto/Choza - Concept Art/Hut

Parte ilustración, parte fotomontaje. Escenario para un proyecto en televisión. La última entrada del 2011! Felices fiestas y nos vemos el próximo año! XD - Part illustration, part photomontage. Scenario for a television project. The last 2011's entry! Happy holidays and see you guys next year! XD

lunes, diciembre 12, 2011

Caníbal - Cannibal

Composición final a partir de mi entrada anterior Tzanzas. Proyecto que presenté como mi primer acercamiento en el campo artísitco-filosófico para mi maestría en Artes que estoy cursando en la Universidad de Cuenca. - Final composition taking as reference one of my last entries, Tzanzas. It is a project that I exhibited as my first approach to the philosophical-artistic field for the MBA in applied arts that I am attending in the Universidad de Cuenca.

lunes, diciembre 05, 2011

Entrenamiento - Training

Disfrutando las fiestas de Quito me doy un pequeño espacio para publicar este ejercicio en técnicas mixtas tradicionales que se hacer con mis alumnos de "Representación Gráfica IV" en clases sólo para practicar un poco. Pronto más sorpresas! - Enjoying Quito's holidays, I got a little break to publish this exercise made in traditional mixed techniques. Sometimes I draw with my "Graphic Representation IV " alumni to practice a bit in class. More surprises soon!

domingo, noviembre 27, 2011

Bridgitte Bardot CS3000

Segundo aporte a Caricaturama Showdown 3000. Aún buscando una línea y un estilo. Y se vienen más caricaturas! XD - My second participation in Caricaturama Showdown 3000. I am still in my line and style searching. More caricatures are comming! XD

martes, octubre 18, 2011

Escenarios de Vulcania - Vulcania's Stages

Tres ambientes creados para la ciudad infantil junto con sus personajes. De arriba a abajo: Un aula de clases, el registro social y un hospital. Three sets created for the childlike city with the characters. Up to down: A classroom, the id registration center and a hospital.

martes, septiembre 27, 2011

Emily Blunt CS300

Mi primer aporte a Caricaturama Showdown 3000, un grupo de facebook al que pertenezco y al cual espero usarlo como excusa para practicar y mejorar. - My first participation to Caricaturama Showdown 300, a facebook group which I belong to and which I take as excuse to practice and get better.

miércoles, septiembre 07, 2011

Tzantzas - Tzantzas

Tinta china y plumilla sirven de medio para representar las cabezas diminutas que llevamos como trofeos. La pieza final en siguientes entradas. - Chinese ink and artist nib are the way to represent the little heads we carry with us like trophies. The final composition in next entries.

domingo, agosto 14, 2011

Reencuentro - To Come Together

Trabajo que envié para su piblicación en la contraportada de la revista "Culturas". Para su creación utilicé un personaje que subí hace un par de entradas anteriores. Nunca supe si fue publicada o no, pero en todo caso me dió la oportunidad de realizar una de mis mejores ilustraciones digitales. - Artwork I sent to "Cultures" magazine for back cover publishing. I used a character of one of my last entries to created it. I never knew if it was published or not, but to do it gave me the chance to show you one of my best digital illustrations.

viernes, julio 15, 2011

Vulcania II - Vulcania II

Segundo piso de la ciudad infantil. En medio y con menor opacidad pueden ver la planta baja. En próximas entradas mostraré la parte interna de alguno de los locales junto con los personajes del proyecto. - Child's city second floor. In the middle you can see the first floor in low opacity. In next entries I will show you the interior of some places and the characters of the project.

martes, junio 21, 2011

El Loro Matías - Mathias The Parrot

Personaje para una joyería creado en base a las texturas de la película de animación Río. - Jewellery shop's character. It was made based on the textures of the animation movie, Rio.

domingo, mayo 22, 2011

Mi papá - My Dad

Retrato de al personaje a quien más admiro, mi padre. Además de mi pasión por la NBA, el es con quien comparto también mi sigular nombre: Bógar Chancay. - Portrait of the person who I admire the most, my dad. Besides the NBA passion, I share with him my peculiar name too: Bogar Chancay.

viernes, marzo 25, 2011

Cruda Realidad - Harsh Reality

Esta es la ilustración con la que participé en el evento San Violentín realizado aquí en Quito, y que está en contra de la violencia. Aunque para variar no quedé entre los seleccionados, estoy muy satisfecho por el resultado gráfico de esta obra, a la que siento como mi primer concept art profesional. - This is the illustration which I participated in the event against the violence, San Violentin, here in Quito. Although it wasn't selected between the 20 first places, I am really satisfied for the graphic result of this artwork. I feel it as my first professional concept art.

sábado, febrero 26, 2011

Vulcania 1 - Vulcania 1

Ilustración para un proyecto para crear una ciudad infantil. A la final el proyecto quedó en pausa el año anterior, pero se hicieron algunas ilustraciones de este tipo que he de subir después. - Illustration for a child city project. At the end the project stayed in pause last year, but I did some illustrations like this one that I will post later.

lunes, febrero 07, 2011

Mi mamá - My mom

Retrato de la mujer que me dió la vida. Regalo de Navidad para mi madre, a quien amo mucho, Azucena bermello. - Portrait of the woman who's gave me the life. Christmas present for Azucena Bermello, my mother, I love you so much.

miércoles, enero 19, 2011

Islas Galápagos - Galapagos Islands

Dos dibujos en lápiz de color hechos a partir de fotos de mi última visita a las islas encantadas a finales del año pasado. Como siempre no hay nada como trabajar en técnicas tradicionales. - Two color pencil drawings. I took as reference pictures of my last visit to the charmed islands at the end of the last year. As always there is nothing like to work in traditional media.

jueves, diciembre 16, 2010

Despedida - Good Bye

LLega un momento en el que toda etapa termina. Esta ilustración personaliza ese momento, junto con la finilización de este año. Tomando como referente el increíble trabajo de Benjamin Lacombe. - There is a moment when every phase finishes. This illustration personalizes that moment and the end of the year too. Taking as reference the amazing art job of Benjamin Lacombe.

lunes, noviembre 15, 2010

Juguetería - Toy Store

Diseño de escenario para una juguetería de muñecos de madera. Este mes empiezoa dictar un pequeño curso de ilustración digital, si alguno está interesado, avíseme! - Stage's design for a wood's toy store. This month I will start as a professor of a small digital illustration course I am going to give. I you are around, join us!

viernes, octubre 15, 2010

Autopsia - Autopsy

Retrato del médico cirujano francés Dominique Domec (1845) para la portada de la revista de ciendias médicas de la Universidad Central del Ecuador. Lo interesante de este personaje, es que llegó al Ecuador traído por el presidente Gabriel García Moreno, a quien años después tuvo que hacerle la autopsia después de ser asesinado. - Portrait of the french doctor surgeon Dominique Domec (1845) for the cover of the medical science magazine of Central University of Ecuador. The interesting thing about this figure is that he arrived to Ecuador brought by the president Gabriel Garcia Moreno, to whom years later, had to practice him the autopsy after being murderer.

viernes, septiembre 24, 2010

Libros Infantiles 2 - Children's Books 2

No hubo tiempo de aplicar luces y sombras a algunas de las ilustraciones para los cuentos, sin embargo, solo en bloques de color también tienen su encanto. En la escena del teatro me autoretraté con mi novia observando el espectáculo desde la banca a la derecha, y dibujé también a mi hermano con su novia del otro lado del escenario. - There was no time for applying lights and shadows to some illustrations for the tales. However, they are charming too just in blocks of color. In the theater scene, I drew myself with my girlfriend watching the play from the seats in the right. I also drew my brother with his girlfriend in the other side of the stage.

lunes, agosto 30, 2010

Hogar dulce hogar - Home sweet home

Finalmente me mudé de casa! Ahora vivo en un lindo apartamento del cual espero hacer bocetos muy pronto. Y hablando de hogares, aquí una ilustración de casas en el valle para una publicidad descartada. - I moved in to my new place finally! Now I am living in a nice apartment which I hope to draw soon. Talking about homes, here a ruled out publicity illustration about houses in the valley.

sábado, agosto 07, 2010

Libros Infantiles - Children's Books

Hola gente! Regreso al mundo bloguero con algunos dibujos que hice a finales del año anterior. Estoy trabajando en proyectos que todavía no puedo mostrar debido a tiempos de publicación. Hasta entonces subo algo de lo que tenía guardado. Además estoy en trámites de cambio de casa. No he tenido tiempo para trabajar en ilustraciones personales, pero sí para pensar y madurar alguna que otra idea interesante. Pronto más sorpresas! - Hi everybody! I come back to the blogger world with some draws I did at the end of the last year. I am working in some projects that I still can't show you due publishing dates. Meanwhile I can up here somethings I had stored. Besides this, I am doing some paper work to move in to my new apartment. I haven't had the time to work in my personal illustrations, but I have had the time to think and to complete some interesting ideas. More surprises soon!

sábado, julio 17, 2010

Concurso Dinamoec - Dinamoec Contest

No me gustan los concursos de ilustración por que siempre pierdo, jaja, pero al menos me dan la oportunidad de crear cosas nuevas y aprender. Aquí una ilustración para un concurso en el que creo que buscaban algo más "artístico". Al igual que en el anterior concurso no gané, pero fue divertido. Lamento estar tan perdido de sus blogs, pero estoy con mucho trabajo encima. Apenas tenga tiempo me doy una vuelta por sus sitios. - I don't like illustration contests because I always lose, lol. At least they give me the chance to create new things and to learn. Here an illustration for a contest where they were searching for something more "arty" I think. Like the last contest, I didn't win, but it was fun. I am sorry I haven't have the time for visiting your blogs, but I have been really busy these days. When I have some spare time I will visit your sites for sure.

miércoles, junio 30, 2010

Concurso Girándula - Girandula Contest

Pieza participante de un concurso de ilustración a partir de un poema sobre el Ecuador. Aunque el tema era infantil, las ganas de hacer algo de concept art me vencieron, y este fue el resultado. -Piece for an illustration contest with the theme Ecuador, taking from a poem. The idea was to do a children's illustration, but I wanted to do some concept art, and this is the result art work.

domingo, junio 13, 2010

Cuentos Infantiles - Children's Tales

Algunos ejemplos del proyecto infantil en el que estuve trabajando el año pasado. Estoy en planes de mudanza, así que espero volver pronto y con nuevo hogar. Saludos a todos. - Some examples of the children's proyect I was working on last year. I am going to move to a new apartment, so I hope I will see you again in my new place.

sábado, mayo 22, 2010

Nuevos Bocetos - New Sketches

Bocetos rápidos hechos en sepia, carboncillo, marcador fino y esfero azul. De izquierda a derecha y de arriba a abajo: imágenes de desnudos de mi clase de representación gráfica, una de mis alumnas, mi novia con una amiga y un árbol inconcluso. - Fast sketches made in sepia pencil, charcoal, thin marker and blue pen. From left to right and from up to bottom: nude pictures from my graphic representation class, one of my students, my girlfriend with a friend and an unfinished tree.

miércoles, mayo 05, 2010

Johnny Depp - Johnny Depp

Caricatura que empecé a hacer hace un año para wittygraphy y la terminé hace un par de días. - Caricature I started to do one year ago for wittygraphy, and I finished it a couple days ago.

jueves, abril 15, 2010

Volando - Flying

Da Vinci a punto de volar. Caricatura realizada para un concurso de ilustración al cual llegué tarde a la inscripción. · Da Vinci about to fly. Caricature that I made for an illustration contest which I arrived late for the inscription.

sábado, marzo 20, 2010

Dragones - Dragons

Cuento del proyecto de ilustración infantil en el que estuve trabajando los meses anteriores. Pronto estaré visitando sus blogs! - Story tale of the children's illustration project that I was working on last months. I will visit your blogs soon!

domingo, febrero 14, 2010

Gigantografía - Gigantograpfy

Composición final de "Mariscos". Además, ya terrminé mi proyecto de ilustración infantil! - "Seafood" final piece. Anyway, I already finished my children illustration proyect!

miércoles, diciembre 16, 2009

Areopuerto - Airport

Proceso de la creación de uno de mis nuevos proyectos para una agencia de viajes. Una gigantografía de tamaño 406cm x 242m. Sigo ocupado hasta Febrero con trabajo, así que esta es mi última entrada del año. Un gran abrazo a todos y nos vemos en el 2010! - Process of the creation of one of my new projects for a travel agency. Size of the gigantography 160in x 95in. I am busy until February, so this is my last post of the year. A big hug to everyone and see you in 2010!

domingo, noviembre 15, 2009

Mariscos - Seafood

Animales creados para una gigantografía que será montada en Samborondón - Guayaquil, en el nuevo local de los Ceviches de la Rumiñahui. Lamento no haber tenido el tiempo para contestar sus comentarios, pero he estado sumamante ocupado últimamente. - Animals I created for a gigantography that will be in the new business of Los Ceviches de la Rumiñahui in Samborondon - Guayaquil. I am sorry I haven't have the time for replying your comments, but I have been really busy lately.

martes, octubre 13, 2009

El Residente del mal - Resident Evil

Mi interpretación de Milla Jovovich realizado para mi clase de ilustración digital siguiendo como referencia el afiche de esta película. Quise demostrarle a mis alumnos que sí es posible pintar con el ratón, sólo que te demoras un poco más haciéndolo de esta manera. - My interpretation of Milla Jovovich for my digital illustration class. I used a poster of the movie as reference. I wanted to show to my students that is possible to paint with mouse, although it takes you a little bit more of time to do it in this way.

miércoles, septiembre 30, 2009

Casa en el Valle - Valley House

Lamento no haberme dado el tiempo para contestar sus comentarios, pero ahora estoy dando clases de cómic en la Metro en Quito, y aunque no lo crean, ser profesor cansa. - Sorry all you guys. I haven't had the time to answer your comments. I am a comic professor in the Metro in Quito now. Believe it or not, it is tired to be a teacher.

domingo, septiembre 13, 2009

Evolución - Evolution

Retrato de Charles Darwin para la portada de la revista de ciencias médicas de la universidad central del Ecuador, que saldrá en circulación en las siguientes semanas. El título de esta entrada tiene que ver con el artículo de la revista y con el sentimiento de más seguridad en mi trabajo que he estado experimentando últimamente. - Charles Darwin's portrait made for the cover of the medical science magazine of central university of Ecuador. It will be in circulation next weeks. The title of this post is relative to the magazine's article and to the confidence I have been feeling lately with my artwork.

lunes, agosto 31, 2009

Bocetos en Azul - Blue Sketchs

Algunas pruebas de color realizadas en lápiz azul y después pintadas en photoshop. Arriba: el Palacio de Carondelet en la plaza grande en Quito, Abajo: Casa en el valle de Quito. - Some color tests made in blue pencil and painted in photoshop. In the top: Carondelet Palace in the old town in Quito, Down: Valley's house in Quito.

viernes, agosto 14, 2009

Monocromo - Monochrome

Finalmente terminé el diseño de mi sitio en internet! Este es un autoretrato que hice para la sección "conócenos". La primera versión está en español, pero espero tener una versión en inglés pronto. Para los que quieran visitarme este es el link: www.monocromoec.com - I have finally finished my web site! This is a selfportrait I did for the "know us" section. The first version is in Spanish, but I hope to get an English version soon. For the ones who want to visit me this is the link: www.monocromoec.com